集体的倾向阻止了我们对一种有别于主体心理的心理进行了解和评价,因为具有集体倾向的头脑完全不能象借助于投射那样,凭借其他任何方式来进行思考和感觉。我们理解为“个体”概念的东西只是我们在人类思维和人类文化的历史中的一种相对新近的获得物。
卡尔·古斯塔夫·荣格 《心理类型》0
即使这种概括是以科学精神的方式进行,但我们绝不能忘记,科学并不是生命的结论,它实际上只是心理态度中的一种,只是人类思维形式中的一种形式。
卡尔·古斯塔夫·荣格 《心理类型》0
但安提斯泰尼是一个前基督教的异教徒,从最原初的年代以来,阳具这一被公认的象征所代表的东西,即感官的愉悦,是他衷心感到兴趣的一不单是他这样,我们知道整个犬儒学派都是如此,这一学派反复强调的主旨是:回归天性!
卡尔·古斯塔夫·荣格 《心理类型》0
因而在德国古典思想家的时代会出现对古代世界的极度仰慕,对他们来说,古代世界乃是个体文化的象征,这使得古代世界极大程度上被给予了极高的评价,通常被全面地理想化。有不少人甚至还试图竭力模仿或恢复希腊精神,这些意图在我们今天看来真有几分愚蠢,但是它们仍然必须被视为个体文化的先兆。
卡尔·古斯塔夫·荣格 《心理类型》0
在古代世界中,某些人物显然可以达到很高的个体文化水平,但是整个集体的文化水平却仍然处于相当原初的状态。这种集体文化的伟绩要留待基督教来达成。
卡尔·古斯塔夫·荣格 《心理类型》0
如果我们从这段话中除去内倾性格特征的某种自卑感,而给它补充这样的事实,即与其说“巨大的观念世界”受外倾型的统治支配,倒不如说席勒本人受制于这一世界,那么,席勒就勾勒出了一幅关于他思想贫乏的鮮明画图,所谓贫乏乃是一种本质上抽象的态度所导致的结果
卡尔·古斯塔夫·荣格 《心理类型》0
以上席勒所说的“必须”也就是我们所熟知的“应该”( ought),当个人别无他路可走时总是会这么说。在此我们再次遇到了不可避免的障碍。期望某一个体心灵一它从来就没有这么伟大一去解决这个只有时代和民族才能解决的巨大问题,是不公平的,即使时代和民族能解决这个问题,那也并非出于有意识的目的,而不过听随命运的安排罢了。
卡尔·古斯塔夫·荣格 《心理类型》0
因此,在口语中,人们常用诸如“激情的宣泄”、“难以自制”、“勃然大怒之类意象来表述这种状态。(“満之于心则溢之于。”)印度瑜珈修行者通过系统地将注意力(欲力)从外在客体和内在心理状态中撤回来达到这一点,换言之,即从对立物中撤回注意力(欲力)来达到此状态。
卡尔·古斯塔夫·荣格 《心理类型》0












句子抄安卓版
句子抄手机版
句子抄公众号