用泥土覆盖,筑室于开阔的天穹之下,我把我的住所建在一棵树下,抛弃所有所爱之物也抛弃所有所憎之物,既不品尝悲哀又不享受快乐,既避开责怪又回避奖赏,既不怀有希望也不思考尊敬,既无财富又无牵挂,这样,就从对立中解脱出来了。④
卡尔·古斯塔夫·荣格 《心理类型》0
集体的倾向阻止了我们对一种有别于主体心理的心理进行了解和评价,因为具有集体倾向的头脑完全不能象借助于投射那样,凭借其他任何方式来进行思考和感觉。我们理解为“个体”概念的东西只是我们在人类思维和人类文化的历史中的一种相对新近的获得物。
卡尔·古斯塔夫·荣格 《心理类型》0
即使这种概括是以科学精神的方式进行,但我们绝不能忘记,科学并不是生命的结论,它实际上只是心理态度中的一种,只是人类思维形式中的一种形式。
卡尔·古斯塔夫·荣格 《心理类型》0
但安提斯泰尼是一个前基督教的异教徒,从最原初的年代以来,阳具这一被公认的象征所代表的东西,即感官的愉悦,是他衷心感到兴趣的一不单是他这样,我们知道整个犬儒学派都是如此,这一学派反复强调的主旨是:回归天性!
卡尔·古斯塔夫·荣格 《心理类型》0
因而在德国古典思想家的时代会出现对古代世界的极度仰慕,对他们来说,古代世界乃是个体文化的象征,这使得古代世界极大程度上被给予了极高的评价,通常被全面地理想化。有不少人甚至还试图竭力模仿或恢复希腊精神,这些意图在我们今天看来真有几分愚蠢,但是它们仍然必须被视为个体文化的先兆。
卡尔·古斯塔夫·荣格 《心理类型》0
在古代世界中,某些人物显然可以达到很高的个体文化水平,但是整个集体的文化水平却仍然处于相当原初的状态。这种集体文化的伟绩要留待基督教来达成。
卡尔·古斯塔夫·荣格 《心理类型》0
如果我们从这段话中除去内倾性格特征的某种自卑感,而给它补充这样的事实,即与其说“巨大的观念世界”受外倾型的统治支配,倒不如说席勒本人受制于这一世界,那么,席勒就勾勒出了一幅关于他思想贫乏的鮮明画图,所谓贫乏乃是一种本质上抽象的态度所导致的结果
卡尔·古斯塔夫·荣格 《心理类型》0












句子抄安卓版
句子抄手机版
句子抄公众号