我也从未感到自己属于某一阶级、某一职业阶层或者某一教派。我在艺术家和知识分子当中,就同在小市民生活中一样,感到不舒服。要去结下私人友谊这种事,我已很长时间都无法做了。我刚一结识某个人,就担心我对他过于亲近了;他刚朝我转过身,我就开始打退堂鼓。
温弗里德·塞巴尔德 《奥斯特利茨》0
我已经感觉到我头脑里那可怕的迟钝,接踵而来的就是人格的堕落;我预感到自己实际上既无记性,也没有思维能力,甚至没有存在,我的整个人生只不过是一个持续地毁掉自己、抛弃人世和我自己的过程。
温弗里德·塞巴尔德 《奥斯特利茨》0
他生活在一个万恶的年代。那时看不到未来,因为明日是未知的,而今日尚未结束。气候恶劣:天地混沌一片,看不出有没有太阳,或者风是从北边还是从南边来。世界一无是处。但是我父亲是个好人,相信人生。
胡安·鲁尔福 《金鸡》0
“你喜欢他吗?” “是他喜欢我。但他想捆住我的手脚,想把我关在家里。谁也不能使我那样生活……总之,我做不到。图什么呢?在生活中发霉吗?” “也许那样对你合适,他的家很大。” “大是大,可有四堵墙。”
胡安·鲁尔福 《金鸡》0
人活着就是耻辱。你不相信?死人与世无争;可活人却处心积虑地破坏他人的生活,甚至不惜毁灭别人的心。说到这里,就到头了。相反,对死人,就没有理由恨他们。他们了不起。他们是好人。地球上最好的人。
胡安·鲁尔福 《金鸡》0












句子抄安卓版
句子抄手机版
句子抄公众号