他们认为,这些自由是基本人权,即,这是一个人与生俱来的权利。如言论自由,只要是一个人,就有表达自己思想的权利,这跟发表言论的这个人是好人还是恶棍没有关系,这和表达出来的东西是真理还是谬误也毫不相干。哪怕他的思想是彻头彻尾的谬误,哪怕假设有一种方法,可以鉴定出他的思想不论在过去、现在和将来都绝对是谬误,他作为一个人,还是有权利说出他的想法来。说出来,是合法的。
我的心思不为谁而停留,而心总要为谁而跳动 。
波德莱尔 《恶之花》0
波德莱尔 《恶之花》0For the wretched of the earth
there is a flame that never dies
Even the darkest night will end and the sun will rise
we will live again in freedom in the garden of the Lord
悲惨之世,焰仍不毁。夜散日出,人复自由。
雨果 《悲惨世界》1
there is a flame that never dies
Even the darkest night will end and the sun will rise
we will live again in freedom in the garden of the Lord
悲惨之世,焰仍不毁。夜散日出,人复自由。
雨果 《悲惨世界》1“看不出何人是清醒者的人就是可怜的瞎子!”
人类的一个挚友,可以说就是人类进步的唯一朋友。一个老者,不如说是一个不朽的灵魂,不厌其烦,坚定信念,要解释清楚人类身上铭刻着的形象,而如今所谓的神,只不过是摇摇欲坠的神的破损了的纪念碑。他以慈祥的智力拥抱孩子,乞丐,疯子和学者,接受一切思想,而同事又把它们的广度及精度有所增加。我认为他应该在世界大道上开设一家大旅馆,招待全世界的哲学家,还要在旅馆的招牌上写着:“招待人,有闲情逸致的人请进,想寻求真理的人请进,人的兽性免进。”大概,他是我所认识的人中,头脑最清醒
梭罗 《瓦尔登湖》1
人类的一个挚友,可以说就是人类进步的唯一朋友。一个老者,不如说是一个不朽的灵魂,不厌其烦,坚定信念,要解释清楚人类身上铭刻着的形象,而如今所谓的神,只不过是摇摇欲坠的神的破损了的纪念碑。他以慈祥的智力拥抱孩子,乞丐,疯子和学者,接受一切思想,而同事又把它们的广度及精度有所增加。我认为他应该在世界大道上开设一家大旅馆,招待全世界的哲学家,还要在旅馆的招牌上写着:“招待人,有闲情逸致的人请进,想寻求真理的人请进,人的兽性免进。”大概,他是我所认识的人中,头脑最清醒
梭罗 《瓦尔登湖》1所有人都能在不同程度上掌握自己的命运。
伊索 《伊索寓言》1
伊索 《伊索寓言》1火可以毁灭我,但它必将照亮真理
布鲁诺 《佚名》0
布鲁诺 《佚名》0不要不情愿地劳作,不要不尊重公共利益,不要不加以适当的考虑,不要分心,不要虚有学问的外表而丧失自己的思想,也不要成为喋喋不休或忙忙碌碌的人。同时,也欢乐吧,不寻求外在的帮助也不要别人给的安宁。这样一个人就必然笔直地站立,而不是让别人扶着直立。
马克·奥勒留 《沉思录》1
马克·奥勒留 《沉思录》1此地婚姻一般人比台湾还看得重,我和荷西不是太牛角尖的人,我们只是想生活在一起,那么结个婚方便一点,我也要改国籍,所以你们不要愁,我天涯海角都可去,倒不是为荷西,而是生性喜欢在异乡,况且我做荷西的妻子,也是诚意的,我并不喜欢有太重的社会负担,就是说、我现在最看重的是心灵的自由,只要做事不太离谱,就不去多想。去为了个性上的放不开,吃了很多苦头,现在知道自己的缺点,要设法去改掉。
三毛 《我的灵魂骑在纸背上》0
三毛 《我的灵魂骑在纸背上》0你一定记得前面的那些信里,每当我在一个方面回答了你的问题,介绍了美国人所拥有的自由和权利,我就要同时告诉你,他们为此支付了什幺样的代价。让你对这些代价有清楚的了解,是我写这些信的真正出发点。我们在世界各地,在不同的时代,都看到过这样的情况,总有一些人在不同的情况下,向那些对于各种需求饥肠辘辘的民众,描绘不同食谱的美味午餐。于是这些人有了众多的追随者,甚至在他们的帮助下成就了自己的事业。这时候,有两种不同的情况往会不幸地目出来。一种情况是,这是一份虚假的许诺,人们被土豆加牛肉的食谱所吸引,得到的午餐却是树皮加草根,今人大失所望。另一种更普遍的情况是,这是一份真实的午餐,可是,当人们被引到餐桌前,才发现一个早该想到的简单真理,世界上没有免费的午餐。他们还未享受到,已经先被昂贵的代价所吓倒,不知那个当初引他们走向餐桌的家伙是有意还是无意,他竟然从来没有提起过这样的代价。这是不公平的。
林达 《历史深处的忧虑》0
林达 《历史深处的忧虑》0事实上,奴隶制是一个社会制度的罪恶,而不是种族的罪恶,只是在美国,在一个历史阶段,它恰与种族相连。当时,奴隶主基本上都是白人,奴隶基本上都是黑人。但是,在今天,把这种制度的罪恶过度地和种族相连,并不是合理的事情,哪怕是在有这种历史负担的美国。一些善良的美国白人年轻人中,很多人至今还有对印第安人和黑人的负罪感,和他们谈起来,他们比我还要不愿意提到黑人的“问题”,他们在潜意识里总觉得黑人的一切“问题,都是包括自己在内的白人造成的,我的朋友劳拉就是一个典型。也有些人感到十分冤枉。比如我的朋友杰米,他就一肚子委屈地对我说过:“凭什幺一说白人就说是奴隶主,我的祖先移民来的时候也是穷人,最穷的爱尔兰人(爱尔兰移民在美国确实曾经是出了名的穷)他们也是奴隶。再说,那些白人怎幺买到的黑人,是他们的黑人奴隶主卖了他们!”他说的确实都是事实。我听了一名黑人主持人的谈论节目才知道,实际上,在美国历史上,还出现过自由身份的黑人蓄奴者。由此,你可以看到,这是一种制度的罪恶,而不是特定与某一种族相连的罪恶,但是,美国的历史却使得黑白双方都负担沉重
林达 《历史深处的忧虑》0
林达 《历史深处的忧虑》0



句子抄安卓版
句子抄手机版
句子抄公众号