弗兰岑对达成这些条件的可能性非常悲观,因为不相信“人性不久后能发生根本改变”。他提到今年出版的新书《不宜居住的地球》,这本书的畅销表明许多人都有悲观的同感。2但是,坦言悲观的前景并不是主张放弃努力,就像宗教承诺的永恒救赎即便不再可信,人们也不会就此停止行善。他主张应当坦率承认我们达不到预期的目标,这样才不会在希望落空后完全陷入绝望。力所能及的减排努力仍然有强有力的现实和道德的理由,在一定程度上能延缓地球走上不归之路的时间。明液出武的近,阳宽馆的相资餐本 的确,实现预期目标会要求十分艰难的改变。弗兰岑在文章中没有明述却暗含的一个论题是,应对气候危机的努力会遇到合作困境,因为气候是一项全球公共品(global public good),对此已经有1 Jonathan Franzen,"What If We Stopped Pretending?"The New Yorker,September 8,2019。2 David Wallace-Wells,The Uninhabitable Earth:Life After Warming (Tim Duggan Books, 2019)。
外面灯火通明,室内无边无际无形的黑暗包裹着我,很快我就成为黑暗的一部分——我就成了黑暗本身。没有人知道我在干什么,没有人找我,一切喧嚣都以光速远离我,整个世界都清静了。谁知道以后还会发生什么?
独木舟 《一粒红尘》0
独木舟 《一粒红尘》0“我必须再次提醒你,你现在处于非常严重的危局中,因而必须绝对坦诚。”
伦纳德•沃尔,之前一直茫然无措地盯着他面前的空白墙壁,忽然掉转目光望向了律师。
“我知道,”他绝望地说道,“您一直是这么告诉我的。但是我似乎还没回过神来,我被指控谋杀——谋杀。那么残忍的罪行。”
阿加莎·克里斯蒂 《控方证人》0
伦纳德•沃尔,之前一直茫然无措地盯着他面前的空白墙壁,忽然掉转目光望向了律师。
“我知道,”他绝望地说道,“您一直是这么告诉我的。但是我似乎还没回过神来,我被指控谋杀——谋杀。那么残忍的罪行。”
阿加莎·克里斯蒂 《控方证人》0阮敬山心中不忍,轻轻道:“孩子,你放心,叔叔向你承诺,一定会治好阮宁。”
林迟忍住泪,握住阮宁的手,哽咽问道:“我还能信你们吗?”
他再也不信大人,更不信阮宁家人。
阮敬山听出弦外之音,心中涌出旁人不知的恨意和懊恼,他说:“一回,最后一回。我是阮宁爱着的爸爸啊。”
林迟绝望着,仰着小脸说:“我是很……爱阮宁的林迟啊。”
那又怎样。
他说:“答应我,无论她能不能治好,都不要把她扔掉……如果治不好她,你爱祖国,我来爱她。好不好呀,叔叔。”
书海沧生 《同学录》1
林迟忍住泪,握住阮宁的手,哽咽问道:“我还能信你们吗?”
他再也不信大人,更不信阮宁家人。
阮敬山听出弦外之音,心中涌出旁人不知的恨意和懊恼,他说:“一回,最后一回。我是阮宁爱着的爸爸啊。”
林迟绝望着,仰着小脸说:“我是很……爱阮宁的林迟啊。”
那又怎样。
他说:“答应我,无论她能不能治好,都不要把她扔掉……如果治不好她,你爱祖国,我来爱她。好不好呀,叔叔。”
书海沧生 《同学录》1








句子抄安卓版
句子抄手机版
句子抄公众号