那是一声集体的、并无个性的呐喊,没有节奏,没有顿挫,似乎所有人的肌肉和神经都汇聚到一处,让迄今为止悄然无声的某个巨人发出怒吼
而当轮唱时,我看着地面,因为与此同时有太多的情感:这真是太美了、太团结了,这是让人不可思议的相通的感情,我不再是我自己,我是这个崇高整体的一部分,这个整体也包括着其他人,这时候我总会问自己,为什么这不是日常生活的规则,而只是在这个合唱团演唱的特别时刻呢。最终,我自忖,真正的世界运动,难道不是歌声吗?
妙莉叶·芭贝里 《刺猬的优雅》0
妙莉叶·芭贝里 《刺猬的优雅》0李鸿章之用兵也,谋定后动,料敌如神,故在军中十五年,未尝有所挫衄。虽曰天运,亦岂不以人事耶?其剿发也,以区区三城之立足地,仅一岁而荡平全吴哉。剿捻也,以十余 年剽悍之劲敌,群帅所束手无策者,亦一岁而歼之。盖若有奔授焉。其待属将也,皆以道义相交,亲爱如骨肉,故咸乐为用命,真将将之才。……鸿章随曾军数年,砥硕道义,练兵机,盖其一生立身行已耐劳任怨坚忍不拨之精神,与其治军驭将推诚布公团结士气之方略,无一不自国藩得之。
梁启超 《李鸿章传》0
梁启超 《李鸿章传》0……而在窗外的果园内,在充满激情的黑森森的果园内,在充满激情的黑森森的天空下,林荫道正在融化。充满渴念的玫瑰在黑暗中颤动。苍穹中燃烧着绿色的闪电。一具被剥光了衣服的尸体横在斜坡下。月光顺着尸体那两条掰开来向上跷起的腿缓缓流动。 瞧,这就是波兰,这就是波兰立陶宛王桀骜不驯的苦难!我,个靠暴力闯入的异邦人,在神甫丢弃的圣殿内把一条满是虱子的褥垫铺开,将那本硕大无比的颂书垫在头下,里边颂扬的是无上尊荣的圣明的元首约瑟夫・毕苏斯基。 饥寒交迫的大军朝你古老的城市蜂拥而来,啊,波兰,全世界的奴隶团结起来的歌声响彻你这些城市的上空,你要倒霉了,波兰立陶宛王国,你要倒霉了,昙花一现的拉吉维尔公爵,萨佩基公爵!
巴别尔 《红色骑兵军》0
巴别尔 《红色骑兵军》0。花结这个问题,自然是因为同事和老板尚争历佛水无止境。当然,答案很简单:主要是因为利☐盖可是我尝试站在每个人的角度看,他们的做法似手都有合的解释。我发现人只要有私欲,就很难不露出丑态。可是也不能因此就否定私欲、压抑私欲,这不仅做不到,也没必要做到,因为那会背离人性。假如既要满足自己,又不损害别人,或者既做到诚实,又不被人讨厌,像这样的事情我从来没有做到过,也没看到有人做到过。我想除非是在一场压倒一切的战争里,除了战胜敌人就再无生路了,那么人和人才有可能真正地团结起来。我辞掉自行车店这份工作,以及比原计划更早地离开上海,主要就是因为我不懂如何避免卷入人事的纷争,这份工作本身对我是有吸引力的,或许虚伪才是这个社会必不可少的润滑剂。别的不说,起码我就经常虚伪,客观地说我是个老好人,我谁都不想得罪,这自然少不了要成天说违心话。不过我的虚伪往往是被动和防御性的,我并不想获得什么,而只是想保护自己或逃避困难。但我受不了主动和进取性的虚伪,这类人是我的天敌,我不具有和他们周旋的能力。所幸的是,这类人大多不会在我身上浪费时间,因为我身上没有他们想要的东西。
胡安焉 《生活在低处》0
胡安焉 《生活在低处》0陀思妥耶夫斯基认为,与爱相对立的,倒不是恨,而更是深思熟虑,这一点他并未明说,但有所暗示。对他来说,智力恰恰是使人个性化的东西,是与上帝的王国、与永恒的生命、与那种超乎时间之外的真福相对立的东西,因为要得到永福,就只有放弃个体,投入到某种笼统的团结的情感中去。
安德烈·纪德 《关于陀思妥耶夫斯基的六次讲座》0
安德烈·纪德 《关于陀思妥耶夫斯基的六次讲座》0此时,贝尔纳先生正抚摩着孩子的脑袋。“你不再需要我了,”他说,你会有更有知识的老师。不过,你知道我在哪儿,如果需要我帮忙,就来找我。”他走了,雅克独自留在一帮女人中,随后,他冲向窗户,看到他的老师最后一次向他挥手告别,让他日后独自去闯荡。他没有了成功的喜悦,一种无尽的孩子的痛苦绞得心痛,就好像他预先知道,这一成功使他刚刚脱离了那个无辜而热情的穷人世界,这世界自我封闭,犹如大千世界中的一个小岛,在那里,贫困使众人一家,团结一致,而被抛到了一个陌生的世界,那里不是他的世界,他不能相信那里的老师会比这个内心无所不知的老师更博学。今后,他必须无助地去学习,去了解,最终成为一个男人,不再有那唯一曾助他一臂之力的男人的帮助,要自己去成长,去提高,并为此付出极大的代价。
阿尔贝·加缪 《第一个人》0
阿尔贝·加缪 《第一个人》0此时,贝尔纳先生正抚摸着孩子的脑袋。“你不再需要我了,”他说,“你会有更有知识的老师。不过,你知道我在哪儿,如果需要我帮忙,就来找我。”他走了,雅克独自留在一帮女人中,随后,他冲向窗户,看到他的老师最后一次向他挥手告别,让他日后独自去闯荡。他没有了成功的喜悦,一种无尽的孩子的痛苦绞得心痛,就好像他预先知道,这一成功使他刚刚脱离了那个无辜而热情的穷人世界,这世界自我封闭,犹如大千世界中的一个小岛,在那里,贫困使众人一家,团结一致,而被拋到了一个陌生的世界,那里不是他的世界,他不能相信那里的老师会比这个内心无所不知的老师更博学。今后,他必须无助地去学习,去了解,最终成为一个男人,不再有那唯一曾助他一臂之力的男人的帮助,要自己去成长,去提高,并为此付出极大的代价。
阿尔贝·加缪 《第一个人》0
阿尔贝·加缪 《第一个人》0





句子抄安卓版
句子抄手机版
句子抄公众号