我就在那时候听见了声响。先是宛如数千发烟火朝天空齐放般的巨大声音,接着从远处传来遍野哀鸣,然后是所有人同时咽气的声音,最后是饱受惊吓的灵魂一口气从躯体抽身而出的动静。
他那样忙于破坏自己的灵魂,从来无暇去了解一个纯洁健全的灵魂拥有何等无与伦比的力量。
(邓布利多,混血王子,23 魂器)
He was in such a hurry to mutilate his own soul, he never paused to understand the incomparable power of a soul that is untarnished and whole.
J·K·罗琳 《哈利·波特》0
(邓布利多,混血王子,23 魂器)
He was in such a hurry to mutilate his own soul, he never paused to understand the incomparable power of a soul that is untarnished and whole.
J·K·罗琳 《哈利·波特》0他把她当人来看待,在这片荒原上,这可是很稀罕的事情。灵魂都沉浸在自己消亡的悲伤中,甚至不曾想过他们的向导也是人。她是个值得他保护的、值得他关怀的灵魂。他愿意为了这个灵魂献出身体的一部分。
克莱儿·麦克福尔 《摆渡人》0
克莱儿·麦克福尔 《摆渡人》0伟大灵魂所在的黑暗,群星闪耀。
唐娜·塔特 《金翅雀》0
唐娜·塔特 《金翅雀》0在逆境中,我们的生活就好像是一场战争,与自然和社会进行着殊死的搏斗。灵魂似乎已经缩小它的领地,退到了更加狭小的范围之内,并且放弃了自己曾经开垦的田地,任其荒芜。在逆境中,在悲伤中,许多人都丧失了记忆,所以对自己的思想和言行都感到陌生,随之而来的就是希望的消失。那些一度兴趣盎然的工作,现在也已经感到厌倦了,再也不想干了,只想现在就躺下来。
爱默生 《善待命运》0
爱默生 《善待命运》0越过田野晦暗的远方,我的星让我在你狂想的血中飞升。不用再牵虑我俩经历的痛苦,暮色里安然憩息的人。亲爱的,该怎样安顿你和摇你,他的灵魂才使这摇篮曲臻于圆满?何曾有过,在梦和爱人的长眠处,如此绝妙地给寂静谱上曲调。如今,只有当睫毛拦住了时间,生命也就认识了黑暗。爱人,合上你明亮的双眼吧。万事皆空,除了你闪烁的嘴唇。
保罗·策兰 《罂粟与记忆》0
保罗·策兰 《罂粟与记忆》0忧虑今后,我愿对她很好很好,以致她盲目地自以为可爱,我将对她说:“请,”而不再说:“应该…”如果做了错事,我将向她道歉。可我心中的怨言是多么粗暴:“不!”我所有的自尊对着奴性的爱大喊。不!我之为我,就要照自已的意愿,害怕抛弃的,是她,而不是我。有时,我把自己的弱点全向她显露;有时,我不公正地伤害反对她,心怀嫉妒,我感到心中出现了一种残忍。她不明白,觉得我很是卑鄙,哦!如果你只是个灵魂,我会非常温存!要知道,使我变狠毒的,是你的美丽。
苏利·普吕多姆 《孤独与沉思》0
苏利·普吕多姆 《孤独与沉思》0







句子抄安卓版
句子抄手机版
句子抄公众号