人生就像一只飞过宴会厅的麻雀,从黑暗中飞来,又没入黑暗,其间只有明亮的一刻。当然,也可能宴会厅里的黑暗比之前和之后更甚。但无论哪种情况,飞过的那刻——在大地的喧嚣中挥动的翅膀——是我们必须抓住的。
基斯·科尔克霍恩 《讣告》0
他盼妄着天堂,但更希望瞄准地狱
基斯·科尔克霍恩 《讣告》0
至此,我们的故事似乎快结束了。我们看小说看得高兴的时候,往往会轻轻地摸一摸右手边尚未读完的部分,机械地测定是否还剩很多(如果我们的手指头感受到实实在在的厚度,心里总是很高兴),可是现在剩下的部分无缘无故地突然变得很薄了:快点看几分钟就完了,已经在收尾了——噢,真是糟透了!
弗拉基米尔·纳博科夫 《斩首之邀》0
他站起身,脱掉晨衣、无檐便帽、拖鞋。他脱掉亚麻裤和衬衫。他摘下脑袋,就像摘掉假发一样;摘下锁骨,就像摘下肩章;摘下胸廓,就像摘下颈肩铠甲;他卸下屁股和双腿,他卸下双臂,就像脱掉手套,把它们扔到一个角落里。他剩下的部分逐渐消融,几乎没有给空气染上什么颜色。辛辛纳特斯,你的犯罪练习已经使你恢复了活力。
弗拉基米尔·纳博科夫 《斩首之邀》0












句子抄安卓版
句子抄手机版
句子抄公众号